sexta-feira, 8 de outubro de 2010

Amor

Eu te amo,
Not only for what you are, Não só por que você é,
But for what I am Mas pelo que eu sou
When I am with you. Quando estou com você.

I love you, Eu te amo,
Not only for what Não só por aquilo que
You have made of yourself, Você fez de si mesmo,
But for what Mas, pelo que
You are making of me. Você está fazendo de mim.

I love you Eu te amo
For the part of me Pela a parte de mim
That you bring out; Que você traz para fora;
I love you Eu te amo
For putting your hand Por colocar sua mão
Into my heaped-up heart Dentro do meu coração
And passing over E passando por cima
All the foolish, weak things Todos os tolos, as coisas fracas
That you can't help Que você não pode ajudar
Dimly seeing there, Vagamente vendo aí,
And for drawing out E para desenhar a
Into the light Na luz
All the beautiful belongings Todas as coisas bonita
That no one else had looked Que ninguém tinha olhado
Quite far enough to find. Muito longe o suficiente para encontrar.

I love you because you Eu te amo porque você
Are helping me to make Estão me ajudando a fazer
Of the lumber of my life Da madeira serrada da minha vida
Not a tavern Não uma taberna
But a temple; Mas um templo;
Out of the works Fora das obras
Of my every day De todos meus dias
Not a reproach Não é uma censura
But a song. Mas uma canção.

I love you Eu te amo
Because you have done Porque você tem feito
More than any creed Mais do que qualquer credo
Could have done Poderia ter feito
To make me good, Por me fazer bem,
And more than any fate E mais do que qualquer destino
To make me happy. Para me fazer feliz.

You have done it Você tem feito isso
Without a touch, Sem um toque,
Without a word, Sem uma palavra,
Without a sign. Sem um sinal.
You have done it Você tem feito isso
By being yourself. Por ser você mesmo.

Roy Croft

PS. Desculpem a versão/tradução
Rose - Mãe da Noiva

Nenhum comentário:

Postar um comentário